Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

आ ब्रह्मणो ये पितृवंशजाता मातुस्तथा वंशभवा मदीयाः । कुलद्वये ये मम संगताश्च तेभ्यः स्वधा पिंडमहं ददामि ॥ ५७ ॥

ā brahmaṇo ye pitṛvaṃśajātā mātustathā vaṃśabhavā madīyāḥ | kuladvaye ye mama saṃgatāśca tebhyaḥ svadhā piṃḍamahaṃ dadāmi || 57 ||

Sa lahat ng ninunong isinilang sa angkan ng aking ama hanggang kay Brahmā, at gayundin sa mga isinilang sa angkan ng aking ina; at sa lahat ng kaugnay ko sa dalawang pamilya—sa kanila ko iniaalay ang piṇḍang ito, kalakip ang pagbigkas na “svadhā”.

up to
:
Sambandha (सम्बन्ध/limit marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; मर्यादा/अवधि-वाचक (up to, as far as)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/limit reference)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
पितृ-वंश-जाताःborn in the paternal lineage
पितृ-वंश-जाताः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'पितृवंशे जाताः' (born in the paternal line)
मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (so, likewise)
वंश-भवाःborn in the lineage
वंश-भवाः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootवंश (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'वंशे भवाः' (arisen in the lineage)
मदीयाःmy (belonging to me)
मदीयाः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; स्वत्ववाचक (possessive adjective: mine)
कुल-द्वयेin both families
कुल-द्वये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + द्वि (संख्या/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समास (two families)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
संगताःconnected/related
संगताः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-गम् (धातु) → संगत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'समागत/सम्बद्ध'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन; सर्वनाम
स्वधाsvadhā (ritual offering-call)
स्वधा:
Sambandha (सम्बन्ध/ritual particle)
TypeIndeclinable
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपितृयज्ञ-सम्बद्धा निपात/मन्त्रशब्दः (ritual exclamation/oblation-word for Pitṛs)
पिण्डम्piṇḍa offering
पिण्डम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
ददामिgive/offer
ददामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Sūta) conveying the prescribed Śrāddha formula within the Narada Purana’s tīrtha/ritual teaching context

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A formal, expansive dedication rises from lineage enumeration to a reverent offering marked by the sacred utterance ‘svadhā,’ culminating in settled ritual completion."}

B
Brahma
P
Pitrs

FAQs

It expands the scope of śrāddha beyond a narrow lineage by explicitly dedicating the piṇḍa to ancestors from both paternal and maternal lines, up to the cosmic progenitor (Brahmā), emphasizing gratitude, continuity of kula-dharma, and proper Pitṛ-tarpaṇa through the ‘svadhā’ invocation.

While primarily a ritual injunction, it supports bhakti indirectly by making ancestral offerings an act of reverence and duty (dharma) performed with sincerity; such disciplined observance purifies the practitioner and aligns household life with devotion-centered living.

It highlights Kalpa (ritual procedure): the correct ritual address and scope of beneficiaries in śrāddha, including the technical use of ‘svadhā’ (the Pitṛ-formula) and the rule to include both maternal and paternal lineages when offering piṇḍa.