The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya
रौरवे ये च तामिस्रे कालसूत्रे च ये स्थिताः । तेषामुद्धरणार्थाय इमं पिंडं ददाम्यहम् ॥ ४५ ॥
raurave ye ca tāmisre kālasūtre ca ye sthitāḥ | teṣāmuddharaṇārthāya imaṃ piṃḍaṃ dadāmyaham || 45 ||
Para sa mga nananahan sa Raurava, sa Tāmisra, at sa Kālasūtra, upang sila’y mailigtas, iniaalay ko ang piṇḍa (handog sa yumao) na ito.
Ritual speaker (the śrāddha performer/offerer, as voiced in the Narada Purana’s prescribed formula)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
It frames piṇḍa-dāna as an act of compassion and dharma: the offering is explicitly dedicated to the upliftment of beings suffering in specific naraka-realms, emphasizing the salvific intent of śrāddha.
While not directly naming a deity, it reflects bhakti in practice through selfless, faith-filled service—offering on behalf of others’ welfare—an applied form of devotional dharma aligned with Purāṇic piety.
Kalpa (ritual procedure) is implicit: the verse functions as a śrāddha-sankalpa-style utterance specifying the recipients and the purpose of the piṇḍa offering.