Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

द्वितीयदिवसे कृत्यं मया ते समुदाहृतम् । स्नानतर्पणपिंडार्चानत्याद्यैः पितृसौख्यदम् ॥ १०४ ॥

dvitīyadivase kṛtyaṃ mayā te samudāhṛtam | snānatarpaṇapiṃḍārcānatyādyaiḥ pitṛsaukhyadam || 104 ||

Ang mga tungkuling dapat gawin sa ikalawang araw ay naipaliwanag ko na sa iyo nang ganap. Ang mga gawaing tulad ng pagligo, pag-aalay ng tubig (tarpaṇa), pag-aalay at pagsamba sa mga piṇḍa, at iba pang kaugnay na ritwal—ay nagbibigay-ginhawa at kasiyahan sa mga Pitṛ, ang mga ninuno.

द्वितीय-दिवसेon the second day
द्वितीय-दिवसे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक) + दिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारय ‘on the second day’
कृत्यम्the rite to be done
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘duty/rite to be done’ (context: object of ‘said’)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘by me’
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; ‘to you/for you’
समुदाहृतम्has been expounded
समुदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + आ + हृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘has been declared/expounded’
स्नान-तर्पण-पिण्ड-अर्चन-अति-आद्यैःby bathing, tarpaṇa, piṇḍa-offering, worship, etc.
स्नान-तर्पण-पिण्ड-अर्चन-अति-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + तर्पण (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + अति (अव्यय) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-प्रायः; ‘by (means of) bathing, tarpaṇa, piṇḍa-offering, worship, etc.’
पितृ-सौख्य-दम्giving happiness to the ancestors
पितृ-सौख्य-दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष ‘giver of happiness to the ancestors’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pitrs (Ancestors)

FAQs

It frames second-day śrāddha duties—snāna, tarpaṇa, and piṇḍa-offering—as acts that directly generate pitṛ-saukhyam (contentment of the ancestors), emphasizing continuity of dharma through ancestral rites.

While primarily ritual-focused, it supports bhakti indirectly by teaching reverential duty (seva) through prescribed karma; honoring Pitṛs is treated as a dharmic expression aligned with a devotee’s disciplined life.

It highlights kalpa-style ritual procedure—sequencing of śrāddha acts like snāna, tarpaṇa, and piṇḍārcā—reflecting applied Vedic ritual science (Kalpa/Vedāṅga orientation).