ब्राह्मणांश्च यथाशक्ति पायसेन तु भोजयेत् । एवं सकृच्च यो भक्त्या करोति श्रद्धयान्वितः ॥ ३५ ॥
brāhmaṇāṃśca yathāśakti pāyasena tu bhojayet | evaṃ sakṛcca yo bhaktyā karoti śraddhayānvitaḥ || 35 ||
Ayon sa sariling kakayahan, dapat pakainin ang mga Brahmana ng pāyasa (matamis na kaning-gatas). Sinumang gumawa nito kahit minsan, na may debosyon at may pananampalataya, ay tatanggap ng nasabing gantimpala.
Nārada (teaching within a vrata/dāna-vidhi sequence; traditionally narrated in Purāṇic dialogue)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Moves from practical injunction (feed brāhmaṇas) to an inner mood of devotion and faith, implying assured spiritual merit."}
It frames charity (dāna) as a bhakti-act: feeding Brāhmaṇas with sincerity and faith, even once, becomes spiritually potent when done according to one’s capacity (yathāśakti).
Bhakti here is expressed through humble service—offering food with śraddhā. The verse emphasizes inner intention (devotion and faith) over mere scale of giving.
Ritual pragmatics: the dāna/annadāna procedure stresses proportional giving (yathāśakti) and proper offering to qualified recipients (Brāhmaṇas), reflecting dharma-śāstric and kalpa-oriented practice rather than grammar or astrology.