Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गङ्गादीनां पूजनं च स्थापनं तत्र वा द्विज । किं फलं वद सर्वज्ञ त्वामहं शरणं गता ॥ ३ ॥
gaṅgādīnāṃ pūjanaṃ ca sthāpanaṃ tatra vā dvija | kiṃ phalaṃ vada sarvajña tvāmahaṃ śaraṇaṃ gatā || 3 ||
“O dalawang-beses-na-ipinanganak, ano ang bunga ng pagsamba at paglalagak (ng anyo/larawan) kay Gaṅgā at sa iba pang banal na ilog doon? O nakaaalam ng lahat, sabihin mo sa akin—sapagkat sa iyo ako sumilong.”
A female questioner/devotee addressing a dvija (sage); reply expected from the sage (dialogue context within Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya).
Vrata: Gaṅgā-vrata (contextual)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhakti
The verse frames sacred-river worship as a tirtha-centered dharmic act whose value lies in its “phala” (merit and purification), and it establishes a guru–śaraṇāgati (taking refuge in a knower) context for receiving correct ritual instruction.
Bhakti is shown through śaraṇāgati—approaching the learned dvija with humility and seeking the true fruit of worship. The devotee’s surrender and desire to worship Gaṅgā properly reflects devotional intent aligned with dharma.
Ritual procedure (kalpa/ācāra) is implied: pūjana (formal worship) and sthāpana (consecratory establishment) require correct vidhi—mantra usage, purity rules, and sequence—typical of applied Vedic ritual science rather than grammar or astrology in this specific verse.