Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites
Gaṅgā-māhātmya
वैशाखशुक्लसप्तम्यां जह्नुना जाह्नवी पुरा । क्रोधात्पीता पुनस्त्यक्ता कर्णरंघ्रात्तु दक्षिणात् ॥ ३७ ॥
vaiśākhaśuklasaptamyāṃ jahnunā jāhnavī purā | krodhātpītā punastyaktā karṇaraṃghrāttu dakṣiṇāt || 37 ||
Noong unang panahon, sa ikapitong araw (saptamī) ng maliwanag na kalahati ng buwan ng Vaiśākha, si Jahnavī (Gaṅgā) ay dahil sa galit ay ininom ng rishi na si Jahnu; at muli siyang pinalaya, lumitaw mula sa butas ng kanang tainga niya.
Suta (narrating the tirtha-mahatmya within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It explains the sacred identity of Gaṅgā as “Jāhnavī,” linking her holiness to a purāṇic event and marking Vaiśākha Śukla Saptamī as an auspicious puṇya-kāla connected with her manifestation.
By emphasizing Gaṅgā’s divine presence and auspicious sacred time, it supports bhakti expressed through tīrtha-sevā—reverent pilgrimage, remembrance, and ritual bathing with devotion directed toward the sacred river as a manifestation of divine grace.
It highlights Jyotiṣa-style calendrical specificity—observance on Vaiśākha Śukla Saptamī—useful for timing vratas, snāna (ritual bathing), and tīrtha-related rites according to the lunar tithi.