Yamavākya
The Words of Yama
न यज्ञैस्तादृशैर्देव गतिं प्राप्नोति मानवः । न तीर्थैर्नापि दानैर्वा न व्रतैर्विष्णुवर्जितैः ॥ २२ ॥
na yajñaistādṛśairdeva gatiṃ prāpnoti mānavaḥ | na tīrthairnāpi dānairvā na vratairviṣṇuvarjitaiḥ || 22 ||
O Deva, hindi nakakamtan ng tao ang sukdulang hantungan sa gayong mga paghahandog; ni sa paglalakbay-dambana, ni sa pagbibigay, ni sa mga panata—kung wala si Viṣṇu.
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A calm negation of ritual substitutes leads to the quiet certainty that Vishnu-centeredness is essential."}
It teaches that external religious acts—sacrifice, pilgrimage, charity, and vows—do not yield the highest spiritual attainment unless they are consciously dedicated to Vishnu and aligned with devotion.
Bhakti is presented as the vital principle that gives life to all dharmic practices; without Vishnu-bhakti, rituals and vows remain spiritually incomplete and fail to lead to the supreme gati.
It implicitly prioritizes prayoga (proper application of ritual discipline) and sankalpa (intent/dedication): even correctly performed yajña and vrata require a Vishnu-oriented purpose to be spiritually effective.