Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode

न भोक्ष्ये वासरे विष्णोर्न हिंस्ये तनयं शुभे । आत्मानं दारयिष्यामि देवीं सन्ध्यावलीं तथा ॥ ३३ ॥

na bhokṣye vāsare viṣṇorna hiṃsye tanayaṃ śubhe | ātmānaṃ dārayiṣyāmi devīṃ sandhyāvalīṃ tathā || 33 ||

“Sa araw na banal para kay Viṣṇu, hindi ako kakain; at, O mapalad, hindi ko sasaktan ang bata. Sa halip, parurusahan ko ang sarili kong katawan—at gayundin, pipigilin ko ang sarili ko hinggil sa diyosang Sandhyāvalī.”

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
bhokṣyeI will eat
bhokṣye:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbhuj (भुज् धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
vāsareon the day
vāsare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāsara (वासर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
viṣṇoḥof Vishnu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
hiṃsyeI will harm/kill
hiṃsye:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Roothiṃs (हिंस् धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tanayamson
tanayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (तनय प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
śubheO auspicious one
śubhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśubhā (शुभा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ātmānammyself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dārayiṣyāmiI will tear/split (cause to be torn)
dārayiṣyāmi:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdṛ (दॄ/दृ धातु)
Formणिच् (Causative/प्रेरण), लृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
devīmthe goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (देवी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sandhyāvalīmSandhyāvalī (name)
sandhyāvalīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsandhyāvalī (सन्ध्यावली प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb of manner)

A vow-taking speaker within the Adhyaya 33 narrative (Uttara-bhaga Tirtha/Mahatmya context; specific named speaker not explicit from the single verse alone)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
S
Sandhyavali

FAQs

It highlights vow-based self-restraint: instead of committing harm (hiṁsā), one embraces fasting and personal austerity as a dharmic response, aligning conduct with devotion to Viṣṇu.

Bhakti is shown as practical discipline—honoring a Viṣṇu-sacred day with fasting and ethical restraint—where devotion expresses itself through non-violence and control of one’s impulses.

Primarily Kalpa (ritual discipline) through vrata-observance (fasting on a Viṣṇu day) and Dharmic conduct (ahiṁsā); it reflects applied ritual-ethics rather than grammar or astrology.