Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
परितापो न ते कार्यो विप्रवाक्यं महत्तरम् । योऽन्यथा मन्यते वाक्यं विप्राणां नृपसत्तम ॥ ७ ॥
paritāpo na te kāryo vipravākyaṃ mahattaram | yo'nyathā manyate vākyaṃ viprāṇāṃ nṛpasattama || 7 ||
Huwag kang magdalamhati; ang salita ng mga brāhmaṇa ang may pinakamataas na kapangyarihan. O pinakamainam sa mga hari, sinumang mag-isip na iba o salungat ang payo ng mga brāhmaṇa ay maliligaw sa landas.
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_journey":"Consolation is offered, then strengthened into a firm warning: brahminical counsel is supreme and deviation leads to ruin."}
It teaches that humility before dharmic authority—especially the guidance of learned, disciplined Brahmins—protects one from error and supports righteous living and governance.
Bhakti is sustained by right conduct and right guidance; honoring saintly counsel removes grief and confusion, keeping the devotee aligned with dharma and devotion rather than ego-driven choices.
It underscores the applied role of śāstra-guided counsel—rooted in disciplines like Vyākaraṇa (precise understanding of scripture) and Kalpa (ritual and duty codes)—as authoritative guidance for correct action.