Shloka 24

धर्मांगदस्य पुत्रस्य गृहे गच्छ मनोहरे । एष ते गुरुशुश्रूषां करिष्यति यथा गुणम् ॥ २४ ॥

dharmāṃgadasya putrasya gṛhe gaccha manohare | eṣa te guruśuśrūṣāṃ kariṣyati yathā guṇam || 24 ||

O marikit, pumaroon ka sa bahay ng anak ni Dharmāṅgada. Siya’y maglilingkod sa iyo nang may wastong paggalang sa guro, ayon sa kanyang mga kabutihan.

धर्मांगदस्यof Dharmāṅgada
धर्मांगदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधर्मांगद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
पुत्रस्यof (his) son
पुत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मनः-हरेO mind-enchanting one
मनः-हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मनः हरति इति), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधनम् (addressing Mohinī)
एषःthis (man)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th case), एकवचन; ‘to/for you’
गुरु-शुश्रूषाम्service to the teacher/elder
गुरु-शुश्रूषाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + शुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गुरोः शुश्रूषा), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यथाas / according to
यथा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according to)
गुणम्merit/quality (appropriately)
गुणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘यथागुणम्’ = ‘according to merit’ (here separated)

Narada (narrative instruction within Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dharmāṅgada
D
Dharmāṅgada’s son
G
Guru (as a principle)

FAQs

It elevates guru-śuśrūṣā (reverent service to the teacher) as a dharmic foundation—showing that spiritual progress is supported by disciplined conduct and honoring the channel of sacred knowledge.

Bhakti is expressed not only as worship, but as humility and service; serving the guru appropriately (yathā guṇam) becomes a practical form of devotion and receptivity to divine teaching.

The verse foregrounds śiṣṭācāra (proper conduct) and the discipline of learning—an essential support for Vedic study (especially śikṣā and vyākaraṇa), since knowledge is traditionally received through respectful attendance upon the teacher.