Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
कच्चिन्न वासरे विष्णोर्नरा भुंजंति पुत्रक । शशिनि क्षीणतां प्राप्ते कच्चिच्छ्राद्धपरो नरः ॥ २९ ॥
kaccinna vāsare viṣṇornarā bhuṃjaṃti putraka | śaśini kṣīṇatāṃ prāpte kaccicchrāddhaparo naraḥ || 29 ||
Anak ko, sa araw na banal para kay Viṣṇu, umiiwas ba ang mga tao sa pagkain (pag-aayuno)? At kapag ang Buwan ay humihina sa madilim na kalahati ng buwan, nananatili bang tapat ang isang tao sa pagsasagawa ng mga ritong śrāddha?
Narada
Vrata: Viṣṇu-vāra upavāsa (Viṣṇu’s sacred day; likely Ekādaśī/Viṣṇu-related fasting, but not explicitly named)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse links two pillars of dharma—Viṣṇu-oriented restraint (vrata/niyama) and ancestral duty (śrāddha)—showing that devotion is expressed through disciplined conduct and timely rites.
Bhakti here is not only emotion but practice: honoring Viṣṇu’s sacred day through abstention/fasting and maintaining reverence for dharma by performing śrāddha at the proper lunar time.
It points to Jyotiṣa-based timing: observing rites according to the Moon’s waning phase (tithi/pakṣa awareness), which governs when śrāddha and related duties are appropriately performed.