The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
तस्य दारयतः पृथ्वीं सुतीक्ष्णेन खुरेण हि । गृहगोधाभवत्तस्मिन् भूभागांतर्गता किल ॥ ५ ॥
tasya dārayataḥ pṛthvīṃ sutīkṣṇena khureṇa hi | gṛhagodhābhavattasmin bhūbhāgāṃtargatā kila || 5 ||
Habang nilalapa niya ang lupa sa pamamagitan ng napakatalim na kuko ng paa, sinasabing sa mismong pook na iyon ay sumilang ang isang butiking-bahay (gṛhagodhā), na pumasok sa isang bahagi ng lupa.
Narada (narrating to the Sanatkumara brothers, Uttara-Bhaga style tirtha-mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bibhatsa
It frames a tirtha-mahatmya style event where a striking physical act (splitting the earth) produces an unusual consequence, signaling that the place and the unfolding narrative carry karmic and sacred significance.
Indirectly: in Uttara-Bhaga narratives, extraordinary occurrences in a locale prepare the listener for faith (śraddhā) in the tirtha’s power—supporting devotion through reverent attention to sacred places and their divinely guided histories.
No explicit Vedanga instruction is given in this verse; it functions primarily as puranic narration (ākhyāna) used in mahatmya sections rather than as a direct teaching in vyākaraṇa, jyotiṣa, or kalpa.