Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

The Liberation of the Lizard

Godhā-vimukti

यस्यां गृहेऽपि भूपाल संस्मृतो मनुजैर्हरिः । सर्वतीर्थफलावाप्तिं कुरुते नात्र संशयः ॥ ४५ ॥

yasyāṃ gṛhe'pi bhūpāla saṃsmṛto manujairhariḥ | sarvatīrthaphalāvāptiṃ kurute nātra saṃśayaḥ || 45 ||

O Hari, kahit sa alinmang tahanan na inaalaala ng mga tao si Hari, ang sambahayang iyon ay nakakamit ang bunga ng lahat ng banal na pook-paglalakbay—walang pag-aalinlangan dito.

यस्याम्in which (house)
यस्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे (f.), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (sg.); सम्बन्धार्थे (relative pronoun)
गृहेin (a) house
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (n.), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (sg.)
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे (also/even)
भूपालO king
भूपाल:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (sg.)
संस्मृतःremembered
संस्मृतः:
कर्म (Karman; remembered one)
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ (धातु) → संस्मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle, क्त), पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचनम् (sg.); कर्मणि-प्रयोगे ‘स्मृतः’ = ‘remembered’
मनुजैःby men/people
मनुजैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (pl.)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (sg.)
सर्वतीर्थफलावाप्तिम्attainment of the fruits of all pilgrimages
सर्वतीर्थफलावाप्तिम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootसर्व+तीर्थ+फल+अवाप्ति (प्रातिपदिक); अवाप्ति (स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्गे (f.), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): सर्वेषां तीर्थाणां फलस्य अवाप्तिः
कुरुतेbrings about/produces
कुरुते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम् (sg.), आत्मनेपदम् (Ātmanepada)
not
:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: here)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता/विषय (Subject of nominal clause)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा-विभक्तिः (Nom./1st), एकवचनम् (sg.)

Sanatkumara (teaching Narada; addressed to a king within the narration)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Begins with intimate household remembrance of Hari and culminates in confident assurance of complete tirtha-fruit."}

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It elevates Hari-smaraṇa (remembrance of Vishnu) as a supreme purifier, declaring that sincere devotion within one’s home can yield the same merit as visiting all tīrthas.

It presents bhakti as accessible and internal: by remembering Hari with faith, ordinary household life becomes sanctified, and the devotee gains the spiritual fruit traditionally sought through extensive pilgrimage.

No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is sādhana through smṛti/smaraṇa—regular remembrance (often via nāma-japa or recitation) as a simple daily discipline aligned with dharma.