The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
विश्वस्तैर्युवतीवृन्दैः कांताशर्मोपसेविभिः । घटप्रमाणैर्नृपते परिपक्वैः सुगंधिभिः ॥ ३१ ॥
viśvastairyuvatīvṛndaiḥ kāṃtāśarmopasevibhiḥ | ghaṭapramāṇairnṛpate paripakvaiḥ sugaṃdhibhiḥ || 31 ||
O Hari, sa pook na yaon, ang mga mapagkakatiwalaang pangkat ng mga dalagang babae ay naglilingkod kay Kāntāśarman, tangan ang mga sisidlang kasinlaki ng palayok na punô ng mga handog na hinog na hinog at mabango.
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the sanctity of tirtha-centered worship where service (upasevā) and pure offerings—symbolized by ripe, fragrant items carried in proper vessels—become instruments of merit (puṇya) and dharmic refinement.
Bhakti is implied through attentive service to a revered devotee or sacred figure (Kāntāśarman) and through careful, respectful presentation of offerings—devotion expressed as disciplined, reverent action.
Ritual practicality is emphasized via correct measure and protocol (ghaṭa-pramāṇa), aligning with kalpa-style procedural discipline—how offerings are properly prepared and presented in a sacred setting.