The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
जायते च पुराणेभ्यस्तस्मात्तानीह देवताः । सर्ववेदार्थसाराणि पुराणानीति भूपते ॥ ९७ ॥
jāyate ca purāṇebhyastasmāttānīha devatāḥ | sarvavedārthasārāṇi purāṇānīti bhūpate || 97 ||
At tunay na mula sa mga Purāṇa ay nahahayag ang mga deva (at ang kaalaman tungkol sa kanila); kaya, O hari, ang mga Purāṇa rito ang siyang buod ng kahulugan ng lahat ng Veda.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It declares that the Purāṇas are not secondary stories but the distilled purport of the Vedas, making Vedic dharma and knowledge of the deities accessible and practicable.
By stating that knowledge of the deities arises from the Purāṇas, it supports Purāṇa-based devotion—hearing, remembering, and worship—grounded in the Vedic essence rather than mere sentiment.
The verse emphasizes scriptural hermeneutics—grasping the ‘artha’ (purport) of the Veda—showing the Purāṇas as a practical guide to apply Vedic meaning in worship, vows, and dharma.