Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

नमो हिरण्यगर्भाय नमो ब्रह्मादिरुपिणे । नमः सूर्य्यादिरुपाय हव्यकव्यभुजे नमः ॥ ६२ ॥

namo hiraṇyagarbhāya namo brahmādirupiṇe | namaḥ sūryyādirupāya havyakavyabhuje namaḥ || 62 ||

Pagpupugay kay Hiraṇyagarbha; pagpupugay sa Iyo na nag-aanyong Brahmā at iba pang mga deva. Pagpupugay sa Iyo na nag-aanyong Araw at lahat ng iba pa; pagpupugay sa Iyo na tumatanggap ng mga handog para sa mga deva at sa mga ninuno.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
hiraṇya-garbhāyato Hiraṇyagarbha
hiraṇya-garbhāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roothiraṇya + garbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘हिरण्यस्य गर्भः’ (Hiraṇyagarbha)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
brahmā-ādi-rūpiṇeto the one having forms like Brahmā and others
brahmā-ādi-rūpiṇe:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbrahmā + ādi + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘ब्रह्मादि-रूपः’ (having forms such as Brahmā etc.)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
sūrya-ādi-rūpāyato the one whose forms are the Sun and others
sūrya-ādi-rūpāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootsūrya + ādi + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘सूर्यादि-रूपः’ (having forms such as the Sun etc.)
havyakavyabhujeto the eater of sacrificial and ancestral offerings
havyakavyabhuje:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roothavya + kavya + bhuj (भुज्-धातु) → bhuj (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; bhuj = ‘भुङ्क्ते’ इति (eater); ‘हव्यकव्ये भुङ्क्ते’ (consumer of havya and kavya offerings)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात

Narada (as a hymn of salutation within the dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hiranyagarbha
B
Brahma
S
Surya

FAQs

It affirms the Purāṇic vision of one Supreme reality manifesting as cosmic creation (Hiraṇyagarbha), as deities like Brahmā, and as the solar principle, while also being the inner recipient of all sacrificial and ancestral offerings.

By offering repeated salutations to the Supreme in multiple recognizable forms, the verse models bhakti as reverent remembrance (stuti) that sees all divine functions—creation, illumination, and ritual reception—as belonging to the One.

It points to ritual categories used in Kalpa (Vedāṅga for rites): havya (deva-offerings) and kavya (pitṛ-offerings), clarifying that both streams of oblation are ultimately received by the same divine principle.