Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
एकाकिनं दयासुं च निस्पृहं ध्यानलोलुपम् । चौर्यान्तरायकर्तारं तं दृष्ट्वा लुब्धको मुने ॥ २८ ॥
ekākinaṃ dayāsuṃ ca nispṛhaṃ dhyānalolupam | cauryāntarāyakartāraṃ taṃ dṛṣṭvā lubdhako mune || 28 ||
O muni, nang makita siyang nag-iisa—mahabagin, walang pagnanasa, at lubos na nahuhumaling sa pagninilay—naunawaan ng mangangaso na siya’y magiging hadlang sa kanyang pagnanakaw, kaya’t pinagtuunan niya ito ng pansin.
Suta (narrator) describing the episode to the assembled sages
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
It contrasts saintly qualities—compassion, desirelessness, and meditation—with the mindset of sin, showing how the mere presence of a dharmic person becomes a barrier to adharma.
By implying that proximity to a purified, selfless practitioner (sadhu) checks wrongdoing and turns attention toward higher conduct—an essential doorway to bhakti and inner transformation.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly; the verse primarily conveys dharma through character-description and moral psychology.