Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
आयुर्बलं यशो वर्चः प्रजाः पशुवसूनि च । ब्रह्म प्रज्ञां च मेधां च त्वन्नो धेहि वनस्पते ॥ २५ ॥
āyurbalaṃ yaśo varcaḥ prajāḥ paśuvasūni ca | brahma prajñāṃ ca medhāṃ ca tvanno dhehi vanaspate || 25 ||
Ipagkaloob Mo sa amin ang mahabang buhay, lakas, dangal at liwanag na espirituwal; ipagkaloob din ang mga supling, mga baka at kayamanan; at ibuhos sa amin ang banal na kaalaman, karunungan, at matibay na alaala—O Panginoon ng mga halaman.
Narada (as a supplicant, within a prayer-verse context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames prosperity as holistic—combining worldly supports (life, strength, progeny, cattle, wealth) with inner attainments (brahma, prajñā, medhā), implying that dharmic well-being culminates in sacred understanding.
The verse models bhakti as reverent petition: the devotee approaches a divine principle (Vanaspati) with humility, seeking both external welfare and inner illumination, which aligns desire with dharma.
It emphasizes medhā (retentive intellect) and prajñā (discernment), foundational capacities for studying and applying Vedic learning—especially correct mantra-use and ritual competence (kalpa-oriented practice).