Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

जागरादीनिनि निर्वर्त्य दद्यादात्मविदे ततः । सार्धाढकं च गोधूमान्दक्षिणां हेम शक्तितः ॥ ७१ ॥

jāgarādīnini nirvartya dadyādātmavide tataḥ | sārdhāḍhakaṃ ca godhūmāndakṣiṇāṃ hema śaktitaḥ || 71 ||

Matapos ganap na maisagawa ang pagpupuyat at iba pang itinakdang pagtalima, saka magbigay sa isang nakakakilala sa Sarili (Ātman). Bilang dakṣiṇā, maghandog ng isa’t kalahating āḍhaka ng trigo at ginto ayon sa kakayahan.

जागर-आदीनिthe vigil and other (observances)
जागर-आदीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन; आदि-तत्पुरुषः—जागरं च अन्यानि च (etc.)
निर्वर्त्यhaving performed/completed
निर्वर्त्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्वृत्/वृत् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), उपसर्गः—निर्; अर्थः—समाप्य/अनुष्ठाय (having completed)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आत्मविदेto a knower of the Self
आत्मविदे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआत्मविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/सम्प्रदान), एकवचन; तत्पुरुषः—आत्मानं वेत्ति इति (knower of the Self)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थः—अनन्तरम्/तस्मात् (thereafter/then)
सार्ध-आढकम्one and a half āḍhaka (measure)
सार्ध-आढकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार्ध (अव्यय/प्रातिपदिक) + आढक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; अव्ययीभावः—सार्धम् आढकम् (one and a half āḍhaka measure)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोधूमान्wheat (grains)
गोधूमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोधूम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), बहुवचन
दक्षिणाम्a priestly fee/gift
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; दानरूपा दक्षिणा (fee/gift)
हेमgold
हेम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहेमन्/हेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; दानवस्तु (as an item to be given)
शक्तितःaccording to ability
शक्तितः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial), अर्थः—यथाशक्ति

Narada (teaching in a dharma/vrata context within Purva Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It links inner discipline (jāgara and allied observances) with right conclusion of a rite: honoring spiritual knowledge through giving to an ātma-vid, showing that realization and dharma are supported by humility and generosity.

While the verse is primarily ritual-dharma, its spirit supports bhakti by emphasizing reverence for the spiritually accomplished and offering dakṣiṇā without pride—devotion expressed through service and giving according to one’s means.

Ritual praxis is foregrounded: proper completion (nirvartanā) of an observance and the rule of dakṣiṇā, including a specific traditional measure (āḍhaka) for grain—reflecting applied kalpa-style procedural detail.