Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
तत्संगकृतमोघः स्यात्तावुभावतिपापिनौ । कल्पकोटिसहस्त्रेषु प्रान्पुतो नरकान्क्रमात् ॥ ९७ ॥
tatsaṃgakṛtamoghaḥ syāttāvubhāvatipāpinau | kalpakoṭisahastreṣu prānputo narakānkramāt || 97 ||
Ang pakikisalamuha sa gayong kasama ay nagpapawalang-bisa sa bunga ng buhay; ang dalawang iyon ay nagiging lubhang makasalanan, at sa loob ng libu-libong krore ng kalpa sila’y itinataboy, hakbang-hakbang, sa mga impiyerno—buhay matapos buhay.
Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue on dharma and consequences of bad association)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It warns that association (saṅga) shapes destiny: keeping corrupt company can render one’s spiritual effort ‘mogha’ (wasted) and lead to prolonged suffering through naraka, emphasizing vigilance in choosing influences.
Bhakti thrives in satsanga and is weakened by pāpa-saṅga; the verse implies that impure association destroys steadiness and merit, obstructing Vishnu-bhakti and dragging the mind toward lower states.
While not a technical Vedanga passage, it reflects dharma-śāstra practicality: ethical discipline and right association are foundational supports for mantra, ritual, and study—without them, religious acts become ineffective (mogha).