Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
मा ददस्वेति यो ब्रूयाद्गवान्गिब्राह्मणेषु च । शुनां योनिशतं गत्वा चाण्डालेषूपजायते ॥ ६२ ॥
mā dadasveti yo brūyādgavāngibrāhmaṇeṣu ca | śunāṃ yoniśataṃ gatvā cāṇḍāleṣūpajāyate || 62 ||
Sinumang magsabi ng “Huwag magbigay,” at humadlang sa pag-aalay ng mga baka at iba pang handog sa mga Brāhmaṇa—pagkaraang dumaan sa sandaang sinapupunan ng mga aso—ay isinisilang sa hanay ng caṇḍāla.
Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-discourse context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It warns that creating obstacles to righteous charity—especially gifts meant for Brāhmaṇas such as go-dāna—produces heavy demerit (pāpa) leading to degraded rebirth, emphasizing dāna as a pillar of dharma.
While not directly describing bhakti practice, it supports bhakti-oriented dharma by insisting on honoring sacred giving and service to worthy recipients—actions traditionally offered in a Vishnu-centered spirit as part of righteous living.
Ritual ethics tied to dāna: the verse highlights the practical dharma-rule that one should not discourage prescribed gifts (like go-dāna) to qualified Brāhmaṇas, since obstructing such acts is treated as a serious karmic fault.