Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

सार्द्रकस्सपालाश्च गोदण्डः परिकीर्त्तितः । गवां निपातने चैव गर्भोऽपि संभवेद्यदि ॥ ४० ॥

sārdrakassapālāśca godaṇḍaḥ parikīrttitaḥ | gavāṃ nipātane caiva garbho'pi saṃbhavedyadi || 40 ||

Ang pamalong yari sa basang kahoy, kasama ang kahoy na palāśa, ay ipinahahayag na “go-daṇḍa,” ang tungkod na panggabay sa baka. At kung sa pagbagsak ng mga baka dahil sa paghampas ay maganap pa ang pagkalaglag ng dinadala, iyon man ay kabilang sa kasalanan.

सार्द्रकःwith moisture/green (fresh)
सार्द्रकः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसार्द्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) (दण्डस्य विशेषण)
सपालाःwith leaves
सपालाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural) (समुच्चित-विशेषण)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोदण्डःthe cow-staff (prescribed staff)
गोदण्डः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगो + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
परिकीर्तितःis declared / is described
परिकीर्तितः:
क्रिया (Predicate/State)
TypeVerb
Rootपरि-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
गवाम्of cows
गवाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
निपातनेin (the act of) striking down
निपातने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootनिपातन (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
गर्भःthe fetus
गर्भः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
अपिalso / even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (particle: also/even)
संभवेत्should occur / should happen
संभवेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्-भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यदिif
यदि:
हेतु/शर्त (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional conjunction)

Nārada (in instructional narration within Purva-bhāga)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It highlights dharma through accountability: even unintended or secondary harm caused while using a cattle-driving rod is treated as a serious fault, reinforcing ahiṃsā (non-violence) and careful conduct.

Bhakti is supported by ethical living; reverence for life—especially protection of cows—becomes a practical expression of devotion and purity of action expected of a Vaiṣṇava-oriented life.

It reflects Dharmaśāstra-style precision in defining implements (go-daṇḍa) and assessing culpability and consequences—useful for ritual-legal reasoning often discussed alongside Vedāṅga-informed conduct rules.