Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
परिवित्तेः शठस्यापि परिवत्तुः प्रमादिनः । स्त्रीजितस्यातिदुष्टस्य दत्तं भवित निष्फलम् ॥ १६ ॥
parivitteḥ śaṭhasyāpi parivattuḥ pramādinaḥ | strījitasyātiduṣṭasya dattaṃ bhavita niṣphalam || 16 ||
Ang handog na ibinigay sa ‘parivitta’ (na napalitan), sa mapanlinlang, sa ‘parivattṛ’ (na pumalit sa iba), sa pabaya, sa alipin ng pagnanasa sa babae, o sa lubhang masama—ay nagiging walang bunga.
Unspecified narrator/authorial voice (gnomic statement).
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra