Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
अन्तर्य्यामिञ्जगद्रूप सर्वज्ञा परमेश्वर । अज्ञातं किं तव श्रीश किं मामीहयसि प्रभो ॥ ४२ ॥
antaryyāmiñjagadrūpa sarvajñā parameśvara | ajñātaṃ kiṃ tava śrīśa kiṃ māmīhayasi prabho || 42 ||
O Antaryāmin, ang Panloob na Tagapamahala na ang anyo ay ang sansinukob; O Kataas-taasang Panginoon na lubos na nakaaalam! O Śrīśa, Panginoon ni Lakṣmī, ano pa ang maaaring di Mo nalalaman? O Prabhu, bakit Mo ako sinusubok dito?
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It affirms Viṣṇu as the Antaryāmin (indwelling Lord) and Sarvajña (omniscient), expressing the devotee’s humility: since God knows all, any “testing” is for the devotee’s purification and instruction.
Bhakti here is shown as intimate surrender—addressing the Lord personally (Śrīśa, Prabho), praising His cosmic immanence (jagadrūpa), and accepting divine dealings as spiritually meaningful rather than arbitrary.
A Vedāntic application of Vedic doctrine is implied: the Antaryāmin teaching (known from Upaniṣadic tradition) is used as a devotional lens, guiding practice toward inner remembrance and ethical self-correction.