Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
श्रीभगवानुवाचा । श्रृणु दैत्यन्द्र वक्ष्यामि गुह्याद्गुह्यतमं परम् । सर्वसंगविहीनानां किमर्थैः साध्यतेवद ॥ १७ ॥
śrībhagavānuvācā | śrṛṇu daityandra vakṣyāmi guhyādguhyatamaṃ param | sarvasaṃgavihīnānāṃ kimarthaiḥ sādhyatevada || 17 ||
Wika ng Mapalad na Panginoon: “Makinig ka, O panginoon ng mga Daitya. Ipapahayag ko sa iyo ang kataas-taasang aral, na higit pang lihim kaysa sa lihim. Para sa mga walang anumang pagkakabit, ano nga ba ang tunay na makakamtan sa mga layunin at ari-ariang makamundo?”
Śrī Bhagavān (the Lord)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It elevates moksha-oriented wisdom by stating that when one is free from all attachment (sarva-saṅga-vihīna), ordinary worldly goals (artha as possessions and pursuits) lose their power to grant real fulfillment; the “most secret” teaching points toward inner liberation rather than acquisition.
By questioning the value of worldly aims for the unattached, the verse supports the bhakti principle of offering up clinging to outcomes; devotion matures when attachment to gain is dropped and the heart turns to the Supreme as the only true end.
No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—cultivating vairāgya (detachment) as a prerequisite for higher knowledge and steady practice.