Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 176

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

नृपाभिषेकमांगल्यवारणध्वजकर्म च । प्रासादतोरणारामप्राकाराद्यं च सिद्ध्य्ति ॥ १७६ ॥

nṛpābhiṣekamāṃgalyavāraṇadhvajakarma ca | prāsādatoraṇārāmaprākārādyaṃ ca siddhyti || 176 ||

Ang mga paghirang at pagbasbas sa hari, mga seremonyang mapalad, mga ritong kaugnay ng elepante at mga watawat, at ang matagumpay na pagtatapos ng mga gawaing gaya ng palasyo, tarangkahang torana, hardin, pader ng hangganan at iba pa—lahat ng ito’y natatapos sa bisa ng itinakdang mapalad na pagsasagawa.

nṛpa-abhiṣeka-maṅgalya-vāraṇa-dhvaja-karma(the rites of) royal consecration, auspiciousness, elephant, banner, and ritual acts
nṛpa-abhiṣeka-maṅgalya-vāraṇa-dhvaja-karma:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + abhiṣeka (प्रातिपदिक) + maṅgalya (प्रातिपदिक) + vāraṇa (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective copulative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
prāsāda-toraṇa-ārāma-prākāra-ādyampalaces, gateways, gardens, ramparts, etc.
prāsāda-toraṇa-ārāma-prākāra-ādyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक) + toraṇa (प्रातिपदिक) + ārāma (प्रातिपदिक) + prākāra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective) with ādi ‘etc.’ as final member
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
siddhyatiis accomplished / succeeds
siddhyati:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√sidh (सिध् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that dharmic, auspicious observances (māṅgalya-karmas) are not merely worldly—they align action with sacred order, enabling works to reach siddhi (successful completion) without obstructive inauspiciousness.

By implying that major public and personal rites—like consecrations and ceremonial acts—should be performed as dharmic offerings, it supports a bhakti-oriented life where even governance and building are sanctified through proper sacred practice.

It points to applied ritual competence: selecting and performing auspicious rites for state ceremonies and construction—traditionally supported by Vedāṅga disciplines such as Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (auspicious timing).

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App