Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
परस्मैपदिनः प्रोक्ता वदाश्चापि हनेति च । स्वरितेतो द्विषाद्यास्तु चत्वारो धातवो मताः ॥ ३६ ॥
parasmaipadinaḥ proktā vadāścāpi haneti ca | svariteto dviṣādyāstu catvāro dhātavo matāḥ || 36 ||
Itinuturo na ang mga ugat na gaya ng vad (“magsalita”) at han (“manakit/pumatay”) ay tumatanggap ng mga hulaping Parasmaipada; at sa mga ugat na nagsisimula sa dviṣ (“mamuhi”), yaong may svarita ay itinuturing na apat (sa uring ito), ayon sa tradisyong pambalarila.
Sanatkumara (teaching to Narada in a Vedanga/Vyakarana context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
By preserving precise Vyākaraṇa rules (dhātu classes, pada choice, and accent markers), the text safeguards correct Vedic recitation and meaning—supporting disciplined study (svādhyāya) that is treated as an aid to clarity and liberation-oriented knowledge.
Indirectly: it grounds devotion in accurate transmission of mantra and scripture. In the Narada Purana’s spirit, correct language-knowledge supports correct praise, recitation, and comprehension of dharma and Vishnu-centered teachings.
Vyākaraṇa (grammar): identifying parasmaipada roots (e.g., vad, han) and using svarita accent as a technical marker for grouping certain roots (dviṣādi) within grammatical classification.