Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
मनुरप्याह वेदार्थं स्मृत्वायं मुनिसत्तमः । तदेतच्छ्रूयतामत्र सुबोधं गदतो मम ॥ ७ ॥
manurapyāha vedārthaṃ smṛtvāyaṃ munisattamaḥ | tadetacchrūyatāmatra subodhaṃ gadato mama || 7 ||
Ang pinakadakilang muni na ito, si Manu man, nang maalala ang diwa ng mga Veda, ay nagsalita. Kaya pakinggan dito ang gayunding aral, na aking ipaliliwanag nang malinaw habang ito’y aking ipinahahayag.
Narada (narrating/teaching in the Moksha-dharma context, citing Manu)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It grounds the upcoming instruction in Vedic authority by stating that Manu, the paradigmatic lawgiver and sage, remembered the Vedic purport and taught it, and that the same teaching is now being explained clearly for the listener.
Indirectly: it emphasizes śravaṇa (reverent listening) and clear instruction—core supports for bhakti practice—by inviting the audience to hear a lucid exposition rooted in Vedic meaning.
The verse highlights the method of transmitting vedārtha (Vedic purport) through clear explanation and attentive hearing (śravaṇa), rather than a specific Vedanga; it sets up disciplined learning as the practical takeaway.