Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā
ऊर्ध्वं गतेरधस्तात्तु चंद्रादित्यौ न पश्यतः । तत्र देवाः स्वयं दीप्ता भास्कराभाग्निवर्चसः ॥ २६ ॥
ūrdhvaṃ gateradhastāttu caṃdrādityau na paśyataḥ | tatra devāḥ svayaṃ dīptā bhāskarābhāgnivarcasaḥ || 26 ||
Sa itaas, at maging sa ibaba ng landasing iyon, hindi nakikita ang Buwan at ang Araw. Doon ang mga deva ay nagniningning sa kanilang sarili—maningning na gaya ng araw, naglalagablab sa karilagan ng apoy.
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It points to a higher realm beyond ordinary time and perception—where light is not dependent on the Sun and Moon, symbolizing consciousness and divine presence that are self-revealing rather than externally illumined.
By implying that the highest state is beyond worldly measures (day/night, lunar/solar cycles), it supports the Bhakti ideal of turning from external supports to the self-luminous Lord and divine realm attained through single-minded devotion and purity.
It indirectly contrasts transcendental realms with Jyotiṣa (Vedic astrology), which relies on Sun–Moon movements for timekeeping; the takeaway is that karmic timing governs worldly life, while moksha aims beyond such celestial determinants.