The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
मधुरान्नेन तान्पूज्य पृथग्गंधादिकैः क्रमात् । तेभ्यो वासांसि दंडांश्च ब्रह्मसूत्राणि मुद्रिकाः ॥ २० ॥
madhurānnena tānpūjya pṛthaggaṃdhādikaiḥ kramāt | tebhyo vāsāṃsi daṃḍāṃśca brahmasūtrāṇi mudrikāḥ || 20 ||
Pagkatapos parangalan sila ng matatamis na pagkain, dapat namang ihandog nang sunod-sunod at hiwa-hiwalay ang pabango at iba pang katulad. Ibigay rin sa kanila ang mga kasuotan, mga tungkod, sagradong sinulid (brahma-sūtra), at mga singsing.
Narada (teaching within an instructional/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes dharmic hospitality and ritual completeness: honoring worthy recipients first with food and then with proper upacāras and dāna, done in orderly sequence (krama), purifies the act and the giver.
While primarily ritual, the verse reflects bhakti through reverential service—offering food, fragrance, and gifts as an expression of devotion and respect, treating the honored recipients as embodiments of sacred presence.
It highlights Kalpa (ritual procedure): the prescribed order (krama) of upacāras and the appropriate items of dāna such as vastra and yajñopavīta.