Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

वैष्णवी समरे चैनं चक्रेणाभिजघान ह ।

गदया दाडयामास ऐन्द्री तमसुरेश्वरम् ॥

vaiṣṇavī samare cainaṃ cakreṇābhijaghāna ha / gadayā dāḍayāmāsa aindrī tam asureśvaram

Pagkatapos, sa labanan, tinamaan siya ni Vaiṣṇavī ng kanyang cakra (diskus), at binugbog ni Aindrī ang panginoon ng mga Asura gamit ang kanyang gada (pamalo).

वैष्णवीVaiṣṇavī
वैष्णवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवीविशेषः
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एनम्him
एनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
चक्रेणwith the discus
चक्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अभि-जघानstruck
अभि-जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + हन् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: अभि (towards/against)
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/metrical filler)
गदयाwith a mace
गदया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दाडयामासbeat/struck repeatedly
दाडयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदड्/दण्ड् (धातु; causative)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative/intensive sense): ‘beat/strike repeatedly’
ऐन्द्रीAindrī
ऐन्द्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऐन्द्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवीविशेषः
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
असुर-ईश्वरम्the lord of the Asuras
असुर-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: असुराणाम् ईश्वरः = lord of the Asuras
Narrative voice within Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

VaiṣṇavīAindrīRaktabīja
VaiṣṇavīAindrī (Mātṛkās)
ShaktismMātṛkā pantheonDivine weapon symbolismCollective action

FAQs

Different divine faculties act together: discernment (cakra—order/wholeness) and force (gadā—impact) combine, showing that complex evil requires multi-pronged response.

A theological battle-episode; pañcalakṣaṇa classification is secondary here.

Cakra implies the restoring of cosmic rhythm; gadā implies grounding power—together indicating alignment (order) plus capacity (energy) in sādhana.