Adhyaya 74 — King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu
तस्य दीर्घायुṣः पत्न्यो नातिदीर्घायुṣो मुने ।
कालेन जग्मुर्निधनं भृत्यमन्त्रिजनास्तथा ॥
tasya dīrghāyuṣaḥ patnyo nātidīrghāyuṣo mune / kālena jagmur nidhanaṃ bhṛtyamantrijanās tathā
O pantas, ang mga asawa ng haring yaong mahaba ang buhay ay hindi naman mahaba ang buhay; sa paglipas ng panahon sila’y namatay—gayundin ang kaniyang mga lingkod, ministro, at iba pang tao.
Even when one person is granted exceptional longevity, relationships remain subject to time. The verse presses vairāgya (dispassion) and realism: worldly supports—family, staff, administration—are transient.
Vaṃśānucarita: a moralized royal biography illustrating the workings of kāla within human life.
Kāla functions as the hidden deity here: the dissolver of attachments. The long-lived king becomes a locus for contemplating the asymmetry of destinies—prompting an inward turn toward tapas.