Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
अन्यजन्मनि कस्यापि विप्रयोगः कृतो मया ।
सोऽयं ममाप्युपगतः को दोषोऽस्य महात्मनः ॥
anyajanmani kasyāpi viprayogaḥ kṛto mayā / so 'yaṃ mamāpy upagataḥ ko doṣo 'sya mahātmanaḥ
“Sa ibang kapanganakan, ako ang naging sanhi ng pagkakahiwalay ng isang tao. Ang bunga ng karma ring iyon ay dumating na ngayon sa akin. Anong kasalanan ang mayroon sa dakilang taong ito?”
The verse articulates karmic reciprocity: harm done to others (here, causing separation) returns to the agent. Ethically, it discourages scapegoating the innocent and urges self-scrutiny before judging others.
Primarily within Manvantara (narrative situated in a manvantara framework) and Dharma-śikṣā through itihāsa-style exemplum; not a sarga/pratisarga passage.
Separation (viprayoga) symbolizes the soul’s self-made alienation from harmony; the ‘return’ of the act indicates the inescapable mirroring law of action and consequence, urging inner purification rather than outward blame.