Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
विद्विष्टो नाशमायाति पुरुषो धर्मतोऽर्थतः ।
एकस्तु स्वगुणाँल्लोके प्रकाशयति पापकृत् ॥
vidviṣṭo nāśam āyāti puruṣo dharmato ’rthataḥ /
ekas tu svaguṇāṃl loke prakāśayati pāpakṛt
Ang taong kinapopootan ay napapahamak—sa dharma at sa yaman. Ang isa sa dalawa ay nagpapahayag sa daigdig ng masasamang katangian (tunay na likas at mga kapintasan) ng gumagawa ng kasamaan.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Adharma is self-revealing: wrongdoing tends to become known, leading to collapse of both ethical standing (dharma) and material stability (artha).
Didactic material; it supports the purāṇic function of teaching dharma rather than enumerating vaṃśa/manvantara.
The 'revelation of qualities' suggests that inner saṃskāras inevitably externalize; the cosmos is portrayed as morally transparent—what is hidden ripens into visibility.