Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
विलोक्या विशदा चैषां फलपङ्क्तिः सुभीषणाः ।
विज्ञाय कार्यो मनसि स च कालो नरेश्वर ॥
vilokyā viśadā caiṣāṃ phalapaṅktiḥ subhīṣaṇāḥ / vijñāya kāryo manasi sa ca kālo nareśvara
Pagkatapos mapagmasdan nang malinaw ang mga ito, ang pagkakasunod ng kanilang mga bunga—lubhang nakapanghihilakbot—ay dapat maunawaan at itanim sa isipan; at ang panahong iyon (kāla), O panginoon sa mga tao, ay dapat makilala.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching emphasizes sober discernment: even frightening indications are to be registered clearly, not sensationalized; the mind is trained to recognize ‘the time’ for decisive spiritual effort.
Didactic instruction (dharma/yoga upadeśa) rather than the five lakṣaṇas; it supports the Purāṇic role of guiding conduct and liberation.
‘Phalapaṅkti’ suggests karmic sequencing: subtle impressions (saṃskāras) mature in ordered patterns; insight into these patterns is a doorway to non-reactive awareness.