Previous Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 36, Shloka 10

Adhyaya 36Madalasa’s Final Counsel and the Renunciation of King Ritadhvaja

ततः कुबलयाश्वोऽसौ सा च देवी मदालसा ।

पुत्राय दत्त्वा तद्राज्यं तपसे काननं गतौ ॥

tataḥ kubalayāśvo 'sau sā ca devī madālasā | putrāya dattvā tadrājyaṃ tapase kānanaṃ gatau

Pagkatapos, si Kubalayāśva at ang ginang na si Madālasā, matapos ipagkaloob ang kahariang iyon sa kanilang anak na lalaki, ay nagtungo sa gubat upang magsagawa ng mga pag-aayuno at pagninilay (austerities).

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/अनन्तरवाचक-अव्यय (then/thereafter)
kubalayāśvaḥKing Kubalayāśva
kubalayāśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkubalayāśva (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (proper noun)
asauthat (man)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
devīthe queen/lady
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
madālasāMadālasā
madālasā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadālasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (proper noun)
putrāyato (their) son
putrāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
dattvāhaving given
dattvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), अर्थ: ‘दत्त्वा’ (having given)
tat-rājyamthat kingdom
tat-rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + rājya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): ‘तत् राज्य’ (that kingdom/that sovereignty); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tapasefor austerity
tapase:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
kānanamto the forest
kānanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatauthe two went
gatau:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle) ‘गत’; पुँल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; दम्पत्योः (dual)
Narrator (continuing Jaḍa’s narration)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

RenunciationĀśrama transitionRoyal successionTapas

FAQs

The ideal arc presented is: fulfill worldly responsibility, transfer it appropriately, then pursue the higher aim—showing a harmonization of pravṛtti (engagement) and nivṛtti (withdrawal).

Vaṃśānucarita, emphasizing exemplary royal conduct and life-stage dharma.

‘Giving the kingdom’ symbolizes relinquishing inner sovereignty over others and reclaiming sovereignty over oneself through tapas.