Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 26Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

यदि ते मत्प्रियं कार्यं यदि ग्राह्यं वचो मम ।

तदेनं तनयं मार्गे प्रवृत्तेः सन्नियोजय ॥

yadi te mat-priyaṃ kāryaṃ yadi grāhyaṃ vaco mama / tad enaṃ tanayaṃ mārge pravṛtteḥ sanniyojaya //

“Kung nais mong gawin ang nakalulugod sa akin, kung tatanggapin ang aking mga salita—kung gayon, ilagay mong matatag ang anak na ito sa landas ng masiglang tungkuling makalupa (pravṛtti).”

यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावना (conditional particle)
तेyour / of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; personal pronoun
मत्-प्रियम्dear to me
मत्-प्रियम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-प्रत्ययार्थ) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (मम प्रियं)
कार्यम्a deed/thing to be done
कार्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थे
ग्राह्यम्acceptable, to be taken
ग्राह्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थ: ‘to be accepted’
वचःword/speech
वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
तत्then, therefore
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; तस्मात्/तर्हि-अर्थे (then/therefore)
एनम्this one/him
एनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एनद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; pronoun
तनयम्son
तनयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रवृत्तेःof proper activity/engagement
प्रवृत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
सन्नियोजयappoint/engage (him) properly
सन्नियोजय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + नि + युज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; धातु: युज् (to yoke/appoint) with उपसर्ग सम्+नि
Jaḍa to Madālasā
DharmaPravṛtti vs NivṛttiRāja-dharmaEducation according to life-stage (āśrama)

FAQs

The text advocates stage-appropriate dharma: heirs, especially kṣatriyas, must be trained first in governance, protection, and ritual obligations before higher renunciation is introduced.

Anucarita (didactic narrative) supporting dharmaśāstric ideals; not a cosmological section.

Pravṛtti here represents the disciplined channeling of desire and power into order (ṛta/dharma). Esoterically, it is the ‘right-hand’ path of integrating spirit with duty, not rejecting the world prematurely.