Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
तिष्ठन्ति तत्र युक्तानि लिङ्गमात्रेण चात्मनि ।
वपुषा मनसा वाचा न कदाचित्क्वचिन्नरः ॥
tiṣṭhanti tatra yuktāni liṅgamātreṇa cātmani / vapuṣā manasā vācā na kadācit kvacin naraḥ
Doon, nananatili ang mga iyon, na nakaugnay sa sarili sa pamamagitan lamang ng banayad na ‘tanda’ (liṅga). Ang tao—sa katawan, isip, o pananalita—ay hindi kailanman kumikilos saanman at kailanman nang walang gayong pagkakaugnay.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Karmic continuity is carried through a subtle linkage (liṅga), and ethical responsibility spans body, mind, and speech—none are outside karmic accounting.
Philosophical anthropology/ethics rather than purāṇic cosmography or genealogy.
‘Liṅga’ can be read as the subtle body that transports saṃskāras across births; it is the hidden carrier that makes moral causality possible beyond a single lifetime.