Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
चिराद् गुरुतरं तद्वन् महान्तमपि कालजम् ।
एवं च सुखदुःखानि पुण्यापुण्योद्भवानि वै ॥
cirād gurutaraṃ tadvan mahāntam api kālajam / evaṃ ca sukhaduḥkhāni puṇyāpuṇyodbhavāni vai
Sa paglipas ng panahon, sa gayon ding paraan, ito’y nagiging mas mabigat at mas matindi—at lumalaki pa dahil sa pagdaan ng panahon. Kaya ang ligaya at dusa ay tunay na nagmumula sa kabutihan at kasamaan.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Karma ripens with time; small causes can mature into strong effects. Pleasure and pain are traced to moral causality rather than randomness.
Didactic ethics (dharma-upadeśa), not one of the five purāṇic lakṣaṇas.
‘Time-born’ (kālaja) suggests that the subtle seed of action remains latent and ripens when conditions converge—an implicit theory of saṃskāra and karmic latency.