Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

अत्रस्थैर्नारकैर्दुःखमसह्यमनुभूयते ।

तान्येव यत्र चक्राणि घटीयन्त्राणि चान्यतः ॥

atrasthair nārakair duḥkham asahyam anubhūyate /

tāny eva yatra cakrāṇi ghaṭī-yantrāṇi cānyataḥ

Sa pamamagitan ng mga nilalang na naririto sa impiyerno, nararanasan ang hindi mabata na sakit—kung saan naroon ang parehong mga gulong, at sa ibang lugar ay mayroon ding mga mekanismo ng gulong ng tubig (ghaṭī-yantras).

atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: here)
sthaiḥby those who are here
sthaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + stha (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; ‘अत्रस्थ’ इत्यर्थे (instrumental plural: by those staying here)
nārakaiḥby the hell-dwellers
nārakaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (masc. instrumental plural)
duḥkhampain; suffering
duḥkham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (neuter nominative singular)
asahyamunbearable
asahyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-sahya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (neuter nom. sg qualifying duḥkham)
anubhūyateis experienced
anubhūyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√bhū (भू धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: is experienced)
tānithose (things)
tāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (neuter nominative plural)
evaindeed; only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (निपात)
Formअवधारणार्थक निपात (particle: just/only)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक/सम्बन्धवाचक अव्यय (relative adverb: where)
cakrāṇiwheels
cakrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (neuter nominative plural)
ghaṭīyantrāṇiwater-wheel devices; pulley-machines
ghaṭīyantrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootghaṭī + yantra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ghaṭyāḥ yantrāṇi); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (neuter nominative plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
anyataḥfrom elsewhere
anyataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootanyataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक/अपादानार्थक (from elsewhere; otherwise)
Narrator (frame-speakers not determinable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama (implicit)
Naraka punishmentsUnbearable sufferingMechanical imagery

FAQs

The verse amplifies deterrence: certain karmas yield ‘asahya’ suffering. The mechanized imagery suggests an impersonal moral order—karma operates like a device once set in motion.

Ancillary ethical-cosmographic material describing lower realms and karmic outcomes.

Wheels and mechanisms represent compulsive cycles—habit-energy that keeps turning. ‘Apratiṣṭha’ indicates lack of inner ground; the mind is ‘processed’ by its own momentum.