Virāṭa-parva Adhyāya 25: Kaurava Deliberation and the Search Directive (अन्वेषण-आदेशः)
अथ वै धारतराष्ट्रेण प्रयुक्ता ये बहिश्नरा: | मृगयित्वा बहून् ग्रामान् राष्ट्रीणि नगराणि च
atha vai dhārtarāṣṭreṇa prayuktā ye bahiścarāḥ | mṛgayitvā bahūn grāmān rāṣṭrīṇi nagarāṇi ca |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Pagkaraan, ang mga espiya na naglilibot—na ipinadala ng anak ni Dhṛtarāṣṭra (si Duryodhana)—ay nagsiyasat sa maraming nayon, kaharian, at lungsod. Matapos halughugin ang lahat ng kaya nilang puntahan upang makakita ng anumang bakas ng mga Pāṇḍava sa panahon ng kanilang lihim na pamumuhay, natapos nila ang kanilang tungkulin at nagbalik sa Hastināpura.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how political fear and rivalry lead to surveillance and widespread searching, while implicitly contrasting this with the Pāṇḍavas’ disciplined adherence to their vow of incognito exile. It invites reflection on the ethical costs of suspicion-driven statecraft.
Roaming spies sent by Duryodhana scour many villages, realms, and cities to locate the Pāṇḍavas during their Ajñātavāsa. After investigating as far as possible, they conclude their search and return to report.