Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Virāṭa-parva Adhyāya 25: Kaurava Deliberation and the Search Directive (अन्वेषण-आदेशः)

इत्यजल्पन्‌ महाराज परानीकविनाशनम्‌ | देशे देशे मनुष्याश्व कीचकं दुष्प्रधर्षणम्‌,महाराज जनमेजय! शत्रुओंकी सेनाका संहार करनेवाले उस दुर्धर्ष वीर कीचकके विषयमें देश-देशके लोग ऐसी ही बातें किया करते थे

iti ajalpan mahārāja parānīka-vināśanam | deśe deśe manuṣyāśva kīcakaṁ duṣpradharṣaṇam || mahārāja janamejaya |

Sinabi ni Vaiśampāyana: O Hari! Ganyan nga nagsalita ang mga tao sa iba’t ibang lupain tungkol kay Kīcaka—ang bayaning mahirap salakayin, ang pumuksa sa mga hukbo ng kaaway. Sa lahat ng dako, sa mga tao at sa mga mangangabayo, inuulit-ulit ang kanyang pangalan sa gayong mga salita, O Haring Janamejaya.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अजल्पन्they spoke
अजल्पन्:
TypeVerb
Rootजल्प्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
परof enemies/others
पर:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Genitive, Plural
अनीकof armies
अनीक:
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Genitive, Plural
विनाशनम्destroyer; destruction
विनाशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनाशन
FormNeuter, Accusative, Singular
देशेin a region
देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Singular
देशेin (another) region
देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Locative, Singular
मनुष्यpeople
मनुष्य:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वhorses
अश्व:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कीचकम्Kichaka
कीचकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Accusative, Singular
दुष्प्रधर्षणम्hard to assail; formidable
दुष्प्रधर्षणम्:
TypeAdjective
Rootदुष्प्रधर्षण
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
K
Kīcaka

Educational Q&A

The verse highlights how public speech and reputation amplify martial power: a warrior’s perceived invincibility spreads across regions, shaping social and political attitudes. It implicitly warns that fame based on force can become a dominant narrative, regardless of deeper ethical merit.

Vaiśampāyana reports to King Janamejaya that people everywhere were talking about Kīcaka as a formidable, hard-to-defeat warrior and a destroyer of enemy armies—setting the scene for Kīcaka’s prominence in the Virāṭa court context.