Next Verse

Shloka 1

Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल १५ श्लोक हैं।) हि >> आय ० (0) है 7 (समयपालनपर्व) त्रयोदशो 5 ध्याय: भीमसेनके द्वारा जीमूत नामक विश्वविख्यात मलल्‍लका वध जनमेजय उवाच एवं ते मत्स्यनगरे प्रच्छन्ना: कुरुनन्दना: । अत ऊर्ध्व॑ महावीर्या: किमकुर्वत वै द्विज,जनमेजयने पूछा--ब्रह्मन्‌! इस प्रकार मत्स्यदेशकी राजधानीमें गुप्तरूपसे निवास करनेवाले महापराक्रमी पाण्डुपुत्रोंने इसके बाद क्या किया?

janamejaya uvāca | evaṁ te matsyanagare pracchannāḥ kurunandanāḥ | ata ūrdhvaṁ mahāvīryāḥ kim akurvata vai dvija ||

Tinanong ni Janamejaya: “O Brahmin, matapos mamuhay nang lihim sa lungsod ng Matsya ang makapangyarihang mga anak ni Pāṇḍu—ang ligaya ng angkang Kuru—ano ang ginawa nila pagkaraan?”

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मत्स्यनगरेin the city of the Matsyas
मत्स्यनगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत्स्यनगर
FormNeuter, Locative, Singular
प्रच्छन्नाःhidden, in disguise
प्रच्छन्नाः:
TypeAdjective
Rootप्रच्छन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरुनन्दनाःdescendants/delighters of the Kurus
कुरुनन्दनाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Nominative, Plural
अतःthereafter, from that point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्afterwards, further
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्वम्
महावीर्याःof great valor
महावीर्याः:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुर्वतdid
अकुर्वत:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect, Third, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजO brahmin (twice-born)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
Dvija (Brahmin narrator, i.e., Vaiśampāyana in context)
P
Pāṇḍavas (implied by 'Kurunandanāḥ', 'mahāvīryāḥ')
M
Matsya kingdom
M
Matsyanagara (city of the Matsyas)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined concealment and prudent conduct during adversity: the heroes uphold their larger dharma by maintaining secrecy and asking what righteous, strategic steps follow once safety in disguise is secured.

Janamejaya asks the Brahmin narrator what the Pāṇḍavas did next after settling incognito in the Matsya capital, transitioning the story to the subsequent events of their hidden year in Virāṭa’s realm.