अध्याय ३० — क्रोधदोषाः क्षमाप्रशंसा च
Defects of Anger and the Praise of Forbearance
धर्मार्थमेव ते राज्यं धर्मार्थ जीवितं च ते । ब्राह्मणा गुरवश्वचैव जानन्त्यापि च देवता:,आपका राज्य धर्मके लिये ही है, आपका जीवन भी धर्मके लिये ही है। ब्राह्मण, गुरुजन और देवता सभी इस बातको जानते हैं
yudhiṣṭhira uvāca | dharmārtham eva te rājyaṃ dharmārthaṃ jīvitaṃ ca te | brāhmaṇā guravaś caiva jānanti api ca devatāḥ ||
Wika ni Yudhiṣṭhira: “Ang iyong paghahari ay umiiral lamang alang-alang sa dharma, at ang iyong buhay man ay para sa dharma. Alam ito ng mga brāhmaṇa, ng mga iginagalang na guro, at maging ng mga diyos.”
युधिछिर उवाच
Rule and personal survival are not ends in themselves for a king; they are instruments for upholding dharma. Yudhiṣṭhira frames sovereignty and life as responsibilities accountable to moral, social, and divine authorities (brāhmaṇas, gurus, and the gods).
Yudhiṣṭhira addresses a ruler (or one being urged toward rightful conduct), reminding him that his legitimacy and even his life are grounded in service to dharma, a fact recognized by respected human authorities and by the divine order.