रावण–मारीचसंवादः तथा मृगप्रलोभनपूर्वकं सीताहरणोपक्रमः
Rāvaṇa–Mārīca Dialogue and the Decoy-Deer Prelude to Sītā’s Abduction
नातप्ततपस: पुंसो नामहायज्ञयाजिन: । नानृता नास्तिकाश्वैव तत्र गच्छन्ति मुदूगल,मुद्गल! जिन्होंने तपस्या नहीं की है, बड़े-बड़े यज्ञोंद्वारा यजन नहीं किया है तथा जो असत्यवादी एवं नास्तिक हैं, वे उस लोकमें नहीं जा पाते हैं
nātapta-tapasaḥ puṃso nāmahā-yajña-yājinaḥ | nānṛtā nāstikāś caiva tatra gacchanti mudgala ||
Wika ng sugo ng mga diyos: “O Mudgala, yaong mga hindi nagsagawa ng tapas, hindi sumamba sa pamamagitan ng mga dakilang yajña, at yaong mga sinungaling at walang pananampalataya—hindi makararating sa kahariang iyon.”
देवदूत उवाच
Access to higher realms is linked to disciplined austerity, sacrificial worship, and moral integrity—especially truthfulness and reverence for dharma; falsehood and denial of moral/religious order obstruct that attainment.
A divine messenger addresses Mudgala and states the qualifications for reaching a particular exalted realm, explicitly excluding those lacking tapas and great sacrificial worship, and those characterized by untruth and nāstikya.