Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
श्लाघमाना: कुरुश्रेष्ठ करिष्यन्ति जनक्षयम् । एक-दूसरेके विरुद्ध भाषण करते हुए वे सब योद्धा कहेंगे--“आज तू मेरे हाथोंसे जीवित नहीं बच सकता।' कुरुश्रेष्ठी! इस प्रकार सभी अस्त्र-शस्त्रोंकी वर्षा करते हुए पराक्रमपर डटे रहेंगे और परस्पर होड़ लगाकर जनसंहार करेंगे
O pinakamainam sa mga Kuru, magyayabang sila at magdudulot ng malaking pagkalipol ng tao. Habang nagbabangayan sa salita, sasabihin ng mga mandirigmang iyon: “Ngayong araw, hindi ka makaliligtas nang buhay sa aking mga kamay!” At sa pag-ulan ng sari-saring sandata, mananatili silang matatag sa tapang, magpapaligsahan sa isa’t isa, at magsasagawa ng malawakang pagpatay.
वैशम्पायन उवाच