Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः

Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction

कोटराग्निर्यथाशेषं समूलं पादपं दहेत्‌ धर्मार्थो तु तथाल्पो5पि रागदोषो विनाशयेत्‌,“जैसे खोखलेमें लगी हुई आग सम्पूर्ण वृक्षको जड़-मूलसहित जलाकर भस्म कर देती है, उसी प्रकार विषयोंके प्रति थोड़ी-सी भी आसक्ति धर्म और अर्थ दोनोंका नाश कर देती है

koṭarāgnir yathāśeṣaṃ samūlaṃ pādapaṃ dahet | dharmārtho tu tathālpo 'pi rāgadoṣo vināśayet ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “Kung paanong ang apoy na nagliyab sa loob ng guwang ay sinusunog ang buong puno, pati ugat, hanggang sa maubos, gayon din ang kahit bahagyang pagkakapit—na isinilang sa pagnanasa at kamalian—ay makapipinsala sa dharma at artha kapwa.”

कोटराग्निःfire in a hollow (tree-cavity fire)
कोटराग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootकोटराग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अशेषम्entirely, without remainder
अशेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशेष
FormMasculine, Accusative, Singular
समूलम्together with the roots
समूलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमूल
FormMasculine, Accusative, Singular
पादपम्tree
पादपम्:
Karma
TypeNoun
Rootपादप
FormMasculine, Accusative, Singular
दहेत्would burn
दहेत्:
TypeVerb
Rootदह्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
धर्मार्थःdharma and artha (righteousness and prosperity)
धर्मार्थः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अल्पःsmall, slight
अल्पः:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven, although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रागदोषःfault of attachment (passion-defect)
रागदोषः:
Karta
TypeNoun
Rootरागदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
विनाशयेत्would destroy
विनाशयेत्:
TypeVerb
Rootवि-नश्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
koṭarāgni (fire in a hollow)
P
pādapa (tree)
D
dharma
A
artha
R
rāga
D
doṣa

Educational Q&A

Even a small amount of attachment (rāga) can undermine one’s moral integrity (dharma) and worldly well-being (artha), just as a hidden internal fire can consume a whole tree from within.

Vaiśampāyana delivers a moral observation in the form of a simile, warning that subtle inner passions can cause total ruin—framing ethical counsel within the Vana Parva’s reflective, instructive tone.