ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
मनोदेहसमुत्थाभ्यां दुःखाभ्यामर्दितं जगत् । तयोव्याससमासा भ्यां शमोपायमिमं शृणु,“सारा जगत् मानसिक और शारीरिक दु:खोंसे पीडित है। उन दोनों प्रकारके दुःखोंकी शान्तिका यह उपाय संक्षेप और विस्तारसे सुनिये
manodehasamutthābhyāṃ duḥkhābhyām arditaṃ jagat | tayor vyāsasamāsābhyāṃ śamopāyam imaṃ śṛṇu |
Wika ni Vaiśampāyana: “Ang buong daigdig ay pinahihirapan ng dalawang uri ng pagdurusa—yaong nagmumula sa isip at yaong nagmumula sa katawan. Ngayon, pakinggan ninyo ang paraan ng pagpapayapa sa mga ito, na ipaliliwanag kapwa sa maikling buod at sa mas malawak na paglalahad.”
वैशम्पायन उवाच
Suffering is broadly of two sources—mental and bodily—and it can be addressed through a deliberate method of pacification (śama). The verse frames an ethical-spiritual instruction: cultivate calm and apply a practical remedy that works at both levels.
As narrator, Vaiśampāyana transitions into an instructive passage, announcing that he will present a remedy for the world’s affliction. He signals that the teaching will be given in both concise (samāsa) and expanded (vyāsa) forms.