इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
एकराशौ समेष्यन्ति प्रपत्स्यति तदा कृतम् | कालवर्षी च पर्जन्यो नक्षत्राणि शुभानि च,तदनन्तर कालान्तरमें सत्ययुगका आरम्भ होगा और फिर क्रमशः ब्राह्मण आदि वर्ण प्रकट होकर अपने प्रभावका विस्तार करेंगे। उस समय लोकके अभ्युदयके लिये पुनः अनायास दैव अनुकूल होगा। जब सूर्य, चन्द्रमा और बृहस्पति एक साथ पुष्य नक्षत्र एवं तदनुरूप एक राशि कर्कमें पदार्पण करेंगे, तब सत्ययुगका प्रारम्भ होगा। उस समय मेघ समयपर वर्षा करेगा। नक्षत्र शुभ एवं तेजस्वी हो जायँगे
ekarāśau sameṣyanti prapatsyati tadā kṛtam | kālavarṣī ca parjanyo nakṣatrāṇi śubhāni ca ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: “Kapag nagsama-sama ang mga katawang makalangit sa iisang tanda, papasok ang Kṛta (Satya) Yuga. Sa panahong iyon, ang mga ulap na may dalang ulan ay magbubuhos sa tamang panahon, at ang mga bituin at konstelasyon ay magiging mapalad—maliwanag at mapagpala.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse links moral-cosmic renewal (the return of Kṛta/Satya Yuga) with harmony in nature: when time becomes auspicious, celestial order and timely rains support the welfare of the world—an image of dharma restoring balance.
Mārkaṇḍeya is describing future omens of a new age: a convergence in the zodiac signals the onset of Kṛta Yuga, marked by regular rainfall and auspicious, radiant constellations.