Vainya-Aśvamedhe Atri–Gautama–Sanatkumāra-Nirṇaya
Vainya’s Sacrifice and the Settlement of a Dharmic Dispute
छादयन्तो महाघोषा: खं दिशश्न बलाहका: । प्रववर्षुदिवारात्रमसिता: सततं तदा,तब काले-काले मेघ जोर-जोरसे गर्जना करते हुए आकाश और दिशाओंमें छा गये और दिन-रात निरन्तर जलकी वर्षा करने लगे
chādayanto mahāghoṣāḥ khaṃ diśaś ca balāhakāḥ | pravavarṣuḥ divārātram asitāḥ satataṃ tadā ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: Noon, ang maiitim na ulap na umuugong nang malakas ay lumaganap sa langit at sa lahat ng dako. Nagbuhos sila ng ulan nang walang patid, araw at gabi—isang tuluy-tuloy na pagbuhos na naglatag ng mabigat at madilim na himig sa paligid.
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily sets mood rather than issuing a direct injunction: nature’s overwhelming force mirrors the weight of events, reminding the listener that human plans and pride are fragile before time, circumstance, and the larger order (dharma unfolding through adversity).
The narrator describes a sudden, continuous storm: dark, thunderous clouds blanket the sky and all directions, and rain falls without pause through day and night, intensifying the scene’s gravity.